-
1 storto
storto I. agg. 1. (non dritto, piegato) tordu: un chiodo storto un clou tordu. 2. ( sbilenco) penché, de travers, de guingois: il quadro è storto le tableau est de travers. 3. (rif. a occhi) bigle, tordu, strabique: ha gli occhi storti il louche. 4. (rif. a gambe: ad arco) arqué, tors. 5. (rif. a gambe: a x) cagneux. 6. ( fig) ( erroneo) faux: idee storte idées fausses. 7. (fig,colloq) ( sfavorevole) mauvais, défavorable: è una giornata storta une mauvaise journée. II. avv. ( di traverso) de travers, de guingois. -
2 storto
crooked* * *storto agg.1 crooked; twisted: una bacchetta storta, a crooked stick; bocca storta, twisted mouth; gambe storte, bandy legs; un naso storto, a crooked nose; un quadro storto, a picture hung crooked // avere gli occhi storti, to have a squint; uomo dagli occhi storti, cross-eyed man2 ( storpio) crippled3 ( falso, sbagliato) false; wrong: idee storte, wrong (o mistaken) ideas // oggi mi vanno tutte storte, everything is going wrong for me today (o nothing is going right for me today)◆ avv. bent: camminare storto per il dolore, to walk bent (over) with pain // mi guardò storto, (fig.) he gave me a dirty look.* * *['stɔrto] storto (-a)1. ppSee:2. agg(tubo, chiodo) twisted, bent, (ruota) buckled, warped, (manubrio, quadro) crooked, (fig : ragionamento) false, wrongavere gli occhi storti — to have a squint, be cross-eyed
mi va tutto storto; mi vanno tutte storte fam — everything's going wrong
3. avv* * *['stɔrto] 1.participio passato storcere2.1) [naso, bocca] crooked, twisted; [ bastone] bent, crooked; [quadro, cravatta] crooked, not straight mai attrib.avere le gambe -e — to have bandy o crooked legs, to be bandy-legged o bowlegged
2) fig. (avverso)3.guardare storto qcn. — to give sb. a dirty look, to look askance at sb.
* * *storto/'stɔrto/→ storcereII aggettivo1 [naso, bocca] crooked, twisted; [ bastone] bent, crooked; [quadro, cravatta] crooked, not straight mai attrib.; avere le gambe -e to have bandy o crooked legs, to be bandy-legged o bowleggedIII avverbioguardare storto qcn. to give sb. a dirty look, to look askance at sb.; oggi mi va tutto storto everything's going wrong today. -
3 storto
1. agg.(anche fig.) кривой, искривлённый; (sbieco) косой, погнувшийся; (inclinato) с наклоном, наклонно (avv.)dal naso storto — кривоносый (agg.)
il quadro è storto — картина висит косо (криво; покосилась)
2. avv.косо; (fam.) сикось-накосьguardare storto — косо смотреть на + acc. (недолюбливать + acc.)
3.•◆
oggi ha la luna storta — сегодня он не в духеoggi mi va tutto storto! — сегодня у меня всё идёт наперекосяк (сикось - накось; сегодняшний день не задался; какой сегодня неудачный день!)
-
4 storto
['stɔrto] storto (-a)1. ppSee:2. agg(tubo, chiodo) twisted, bent, (ruota) buckled, warped, (manubrio, quadro) crooked, (fig : ragionamento) false, wrongavere gli occhi storti — to have a squint, be cross-eyed
mi va tutto storto; mi vanno tutte storte fam — everything's going wrong
3. avv -
5 storcere
twiststorcere il naso make a face* * *storcere v.tr.1 to twist; to wrench: storcere un braccio a qlcu., to twist s.o.'s arm; storcere un lenzuolo bagnato, to wring out a wet sheet // storcere gli occhi, to roll one's eyes // storcere la bocca, to make a face // storcere il naso, to turn up one's nose: alla mia proposta, storse il naso, (fig.) he turned up his nose at my suggestion // storcere il significato di una frase, (fig.) to twist the meaning of a sentence2 ( lussarsi, slogarsi) to twist, to wrench: storcersi una caviglia, un polso, to twist (o to wrench o to sprain) one's ankle, one's wrist3 ( disfare la torsione di) to untwist.◘ storcersi v.rifl. o intr.pron.1 to twist, to writhe: si storceva dal dolore, he writhed in pain // storcere dal ridere, to split one's sides with laughter* * *1. ['stɔrtʃere]vb irreg vt(gen) to twist2. vip (storcersi)to writhe, twist* * *['stɔrtʃere] 1.2.storcere un braccio a qcn. — to twist sb.'s arm
verbo pronominale storcersi1) (piegarsi) [ chiodo] to bend*2) (slogarsi)- rsi una caviglia — to twist o sprain one's ankle
••storcere il naso o la bocca di fronte a qcs. — to turn up one's nose at sth
* * *storcere/'stɔrt∫ere/ [94]II storcersi verbo pronominale1 (piegarsi) [ chiodo] to bend*storcere il naso o la bocca di fronte a qcs. to turn up one's nose at sth. -
6 storcere
storcere v. (pres.ind. stòrco, stòrci; p.rem. stòrsi; p.p. stòrto) I. tr. 1. tordre: storcere il braccio a qcu. tordre le bras de qqn; mi sono storto un piede je me suis tordu le pied. 2. (fig,rar) (alterare, distorcere) déformer. II. prnl. storcersi 1. ( contorcersi) se tordre. 2. ( piegarsi malamente) se tordre: il chiodo s'è storto le clou s'est tordu. -
7 storcere
1. v.t.(anche fig.) гнуть, кривить; (colloq.) корёжить2. storcersi v.i.согнуться, погнуться, покривиться3.•◆
si è storto un piede — он вывихнул себе ногуstorcere il naso — воротить нос от + gen.
-
8 storcersi
-
9 raddrizzare
vt1) выпрямлять, ставить прямо; распрямлять2) выправлять (также мед.), исправлятьraddrizzare la testa (a) — образумить; вправить мозги разг.raddrizzare i passi errati — внести исправления ( в текст)3) мет. править, выправлять, рихтоватьraddrizzare una barra — выправлять / рихтовать пруток4) радио детектировать; эл. выпрямлять•Syn:Ant: -
10 stortare
stortare v. ( stòrto) I. tr. ( colloq) 1. ( storcere) tordre, fouler: mi sono stortato un piede je me suis tordu le pied. 2. tordre: ha stortato il chiodo con una martellata il a tordu le clou d'un coup de marteau. II. prnl. stortarsi ( piegarsi malamente) se tordre. -
11 BUCO
m- B1332 —- B1333 —- B1336 —— см. -A253— см. - V17— см. - G1061non cavare un ragno dal (или da un), buco
— см. - R98— senza cavare un ragno da un buco
— см. - R99— см. - B1349— см. -A255- B1348 —passare per il buco (della chiave) (тж. entrare per il buco della chiave)
- B1349 —tappare (или turare, colmare) un buco
- B1350 —- B1353 —buco via buco, fa buco
ha trovato il naso al su' buco
— см. - N76— см. - F1079
См. также в других словарях:
Liste des ponts de Venise — Le centre historique de Venise comprend 121 îles liés par 435 ponts. Cette liste reprend les noms vénitiens des principaux ponts de Venise par sestiere (quartier) ou île. Sommaire 1 Les ponts d accès à la ville 2 Les ponts du Grand Canal 3… … Wikipédia en Français
Rio de San Aponal — 45° 26′ 17″ N 12° 19′ 53″ E / 45.438, 12.3314 … Wikipédia en Français
storcere — / stɔrtʃere/ [lat. extorquēre strappare a forza, slogare , con mutamento di coniug.] (coniug. come torcere ). ■ v. tr. 1. a. [piegare con forza o in modo non regolare: non girare così forte la chiave, potresti storcerla ] ▶◀ deformare, stortare,… … Enciclopedia Italiana
drizzare — {{hw}}{{drizzare}}{{/hw}}o dirizzare A v. tr. 1 Far tornare diritto qlco. che è storto: drizzare un chiodo. 2 (lett.) Dirigere | Rivolgere verso una meta (anche fig.): drizzare gli occhi, lo sguardo | Drizzare le orecchie, ascoltare attentamente … Enciclopedia di italiano
storcere — {{hw}}{{storcere}}{{/hw}}A v. tr. (pres. io storco , tu storci ; pass. rem. io storsi , tu storcesti ; part. pass. storto ) 1 Torcere con violenza: storcere una mano a qlcu. | Spostare dalla linea diritta e naturale: storcere un chiodo |… … Enciclopedia di italiano